오키나와 방언 듣고 번역해서 제주어로 로컬라이징까지 하기
[28]
브리두라스 | 11:40 | 조회 0 |루리웹
[2]
마스터션샤인 | 11:38 | 조회 942 |오늘의유머
[5]
우가가 | 11:28 | 조회 1751 |오늘의유머
[6]
NeoGenius | 11:21 | 조회 932 |오늘의유머
[7]
愛Loveyou | 11:04 | 조회 1770 |오늘의유머
[2]
가로# | 11:38 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-9135322191 | 11:37 | 조회 0 |루리웹
[2]
루리웹-4639467861 | 11:34 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-1220029765 | 11:34 | 조회 0 |루리웹
[7]
noom | 11:31 | 조회 0 |루리웹
[7]
휴먼닥터 | 11:20 | 조회 0 |루리웹
[9]
위님 | 11:25 | 조회 0 |루리웹
[12]
황금달 | 11:27 | 조회 0 |루리웹
[25]
정글게물망초 | 11:27 | 조회 0 |루리웹
[27]
토네르 | 11:28 | 조회 0 |루리웹
번역하는 사람 중에서 제주어 구사자를 찾기 쉽지 않았을 것 같은데 ㅋㅋㅋ
오키나와 방언 알아듣는 사람은 일본에서도 별로 없을껀데...
???: 제주도말은 끝에 -맨만 붙이면 되는 거 아님?
아멘
...... 그럼 제주도 사람은 못알아 듣는 재미를 못느끼는거야? 흙흙 불쌍해.. ㅋㅋㅋㅋㅋ
이번에 니지동 극장판도 오키나와 나왔었는데 번역 잘 된거 생각하면 똑같은 사람이 번역한건가