[4]
타츠마키=사이타마 | 16:44 | 조회 0 |루리웹
[5]
네리소나 | 16:50 | 조회 0 |루리웹
[27]
예스교미 | 16:57 | 조회 0 |루리웹
[16]
새대가르 | 16:55 | 조회 0 |루리웹
[22]
LeWise_Litt | 16:55 | 조회 0 |루리웹
[14]
윤돼지체포본부장 | 16:59 | 조회 848 |SLR클럽
[9]
사라예보 | 16:51 | 조회 747 |SLR클럽
[8]
야부키 카나ㅤ | 16:58 | 조회 0 |루리웹
[5]
| 16:55 | 조회 0 |루리웹
[15]
타로 봐드림 | 16:55 | 조회 0 |루리웹
[13]
mainmain | 16:55 | 조회 0 |루리웹
[6]
화화 | 14:26 | 조회 0 |루리웹
[3]
Ezdragon | 16:45 | 조회 0 |루리웹
[12]
행복한강아지 | 16:47 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-36201680626 | 16:49 | 조회 0 |루리웹
댓글(11)
저건 현지화라고 해야 맞는거 같아
꼰대지수가 더 높기때문에
애린노므썌끼
거의 같은말 아닌가
원문은 중국 고서 인용하면서 느지막하게 나이를 내세우는 느낌이라면 저건 대놓고 꼰대발언이라
저건 본사에서도 보고 웃을듯
으-디 으른 말씀하시는데 쌔파랗게 어린놈이
오역이 아니라 의역이라고 하지
내가 흘린 짬밥이 니가 먹은 짬밥보다 많다
저건 글자 수 제한 때문에 저리 했을 가능성이 있음, 자막 쪽 규정이 좀 빡빡해서
오역이 아니라 의역입니다