[17]
일곱설탕공주 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[4]
우가가 | 25/01/28 | 조회 2654 |오늘의유머
[3]
변비엔당근 | 25/01/28 | 조회 1091 |오늘의유머
[1]
메스가키 소악마 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[1]
빵을만들어봐요 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[4]
됐거든? | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-0017031404 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[10]
| 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[6]
묵경 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[5]
유우키 미아카 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[12]
독타센세Neo | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[9]
보추의칼날 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[18]
루리웹-12345678910 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[0]
묵경 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
[14]
내지갑을에퍼쳐에 | 25/01/28 | 조회 0 |루리웹
댓글(30)
하지만 한국어 더빙은 옳다 더빙해줘
료 라이라이
현실은 둘 다 위화감 개쩐다
차라리 한국어로 더빙하는게 가장 받아들이기 쉬움
적장 물리쳤다!
나도 중국어더빙 설정 있으면 꼭 중국어 놓고 함
근데 쟤네가 미소녀화 되면 일본어 썼음 좋겠음 ㅋㅋ
확실히 중국어가 딱 맞는 장르가 있긴 해
빵즈!!!
삼국지라고는 하지만 정작 코에이삼국지밖에 안해서 중국어가 익숙한지 모르겠음 난 일본어가 오히려 익숙해
삼국지 11에서 활쏠때마다 중국어로 퐝샤!! 거리는게 ㄹㅇ 찰짐
중국 무슨 사회변화 이후 시점부터 원어발음 표기하고 그 이전 시점은 우리식 발음으로 표기하니, 삼국지는 확실하게 그 이전 시점이니까 우리식으로 해도 괜찮다고 생각한다!
삐샤 만셰이 만만셰이
중국어는 무협지 아닌이상은(.........)
난 일어가 더 좋은뎅...근데 선협물 애니에선 중국어가 더 좋음
나만 삼국지 일본어가 진짜 적응 안되는게 아니었구만