Zulassige Hochsthgeschwindigkeit
너무 길어서 간단하게 줄임말도 있는대
Geschwindigkeitsbegrenzung
줄인거 맞지??
[6]
흑강진유 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[39]
이상성욕성애자 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[20]
루리웹-1098847581 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[27]
빵터짐 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[4]
GLaDOS | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[39]
루리웹-1098847581 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[19]
밥장사 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[31]
흑강진유 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[10]
流氓醫生 | 25/01/25 | 조회 491 |SLR클럽
[24]
모가지 | 25/01/25 | 조회 437 |SLR클럽
[6]
루리웹-1533465701 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-9618013510 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[11]
빵터짐 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[26]
V-DKB | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
[14]
루리웹-9618013510 | 25/01/25 | 조회 0 |루리웹
댓글(14)
왤케 길어 더이상빨리달리지못하게속도를정해둠 이라고 써있기라도 함?
번역기 돌렸더니 첫 번째는 "허용되는 최고속도"라고 하네ㅋ
근데 두 번째는 진짜 "속도제한"ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
독일어계가 진짜 단어를 그런식으로 만듦;;
Yaya
술취한 아저씨가 화난 잠꼬대 하는 소리
아니 쟤들은 스피드같은 간단한 단어 없어? 하고 찾아보니 없네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
게슈바인트게히크 뭐 그렇게 읽나 ㅋㅋㅋ
속도 자체가 긴 단어네
블릿츠 있잖아
프랑스 침공하는 속도로 라는뜻
'마지노'선 하다?
뭐든지 왠지 군사용어나 무기 이름처럼 들림. 그래서 죠음ㅎㅎㅎ
무슨 단어든 개빡친것처럼 읽어야하는 신기한언어
원래 독일어가 저럼