Zulassige Hochsthgeschwindigkeit
너무 길어서 간단하게 줄임말도 있는대
Geschwindigkeitsbegrenzung
줄인거 맞지??
[4]
Djrjeirj | 13:30 | 조회 0 |루리웹
[5]
한우대창낙지덮밥 | 13:08 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-7756054474 | 13:21 | 조회 0 |루리웹
[9]
D2H/소영&둥이¶㉿ | 13:27 | 조회 294 |SLR클럽
[10]
사조룡 | 13:21 | 조회 1284 |SLR클럽
[1]
코로로코 | 12:56 | 조회 0 |루리웹
[5]
피파광 | 13:27 | 조회 0 |루리웹
[0]
파이올렛 | 13:24 | 조회 0 |루리웹
[7]
총맞은것처럼_가슴이너무아파 | 13:27 | 조회 0 |루리웹
[8]
죄수번호-69741919 | 13:24 | 조회 0 |루리웹
[4]
게임안함 | 13:16 | 조회 0 |루리웹
[16]
aespaKarina | 13:21 | 조회 0 |루리웹
[2]
DDOG+ | 09:37 | 조회 0 |루리웹
[3]
치르47 | 13:02 | 조회 0 |루리웹
[15]
aespaKarina | 13:22 | 조회 0 |루리웹
댓글(14)
왤케 길어 더이상빨리달리지못하게속도를정해둠 이라고 써있기라도 함?
번역기 돌렸더니 첫 번째는 "허용되는 최고속도"라고 하네ㅋ
근데 두 번째는 진짜 "속도제한"ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
독일어계가 진짜 단어를 그런식으로 만듦;;
Yaya
술취한 아저씨가 화난 잠꼬대 하는 소리
아니 쟤들은 스피드같은 간단한 단어 없어? 하고 찾아보니 없네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
게슈바인트게히크 뭐 그렇게 읽나 ㅋㅋㅋ
속도 자체가 긴 단어네
블릿츠 있잖아
프랑스 침공하는 속도로 라는뜻
'마지노'선 하다?
뭐든지 왠지 군사용어나 무기 이름처럼 들림. 그래서 죠음ㅎㅎㅎ
무슨 단어든 개빡친것처럼 읽어야하는 신기한언어
원래 독일어가 저럼