[6]
루리웹-1098847581 | 01:53 | 조회 0 |루리웹
[15]
히틀러 | 01:49 | 조회 0 |루리웹
[13]
가루부침 | 01:51 | 조회 0 |루리웹
[5]
인류악 Empire | 01:49 | 조회 0 |루리웹
[4]
밀떡볶이 | 01:46 | 조회 0 |루리웹
[8]
지온 | 01:43 | 조회 0 |루리웹
[17]
onechance | 00:57 | 조회 2539 |보배드림
[5]
이젤론 | 01:38 | 조회 0 |루리웹
[2]
북극폭스 | 25/01/07 | 조회 0 |루리웹
[3]
사신군 | 25/01/07 | 조회 0 |루리웹
[3]
밀떡볶이 | 01:44 | 조회 0 |루리웹
[4]
느와쨩 | 01:40 | 조회 0 |루리웹
[8]
멋쟁이양^^!! | 01:41 | 조회 266 |SLR클럽
[5]
Phenex | 01:38 | 조회 0 |루리웹
[0]
민주인생 | 01:00 | 조회 331 |오늘의유머
댓글(9)
화염구는 전설이다
SKC Softland에서 유통한 워크래프트 2 정식 설명서에는 마법사의 Fireball 주문이 "불의 공"이라고 번역되어 있다.
화염구와 깐프
새 지평을 열었지
흥, '깐'
전성기 블리자드 번역은 ㄹㅇ 잘했음
프로스트모운을 서리한으로 한게 진짜 멋진 번역인거 같음.
깐포지드는 2.0때도 개병.신처럼 해놔서 하... 시발
외국 커뮤에서 왜 워크시리즈는 팬들에게 계속 상처를 주냐던 포럼 댓글이 안잊혀짐
스타크래프트를 번역 안해줘서 3000i점 드립니다