[1]
국대생 | 00:06 | 조회 0 |루리웹
[11]
Prophe12t | 00:02 | 조회 0 |루리웹
[5]
정의의 버섯돌 | 00:00 | 조회 0 |루리웹
[6]
총맞은것처럼_가슴이너무아파 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[13]
leaf | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[8]
검은투구 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[7]
맬러뮤트보이 | 25/01/06 | 조회 327 |SLR클럽
[20]
52w | 25/01/06 | 조회 507 |SLR클럽
[3]
루리웹-3947312272 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[9]
LEE나다 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[4]
파칭코마신 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[4]
호망이 | 25/01/03 | 조회 0 |루리웹
[15]
사신군 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[5]
고구마버블티 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
[10]
아라리아라리 | 25/01/06 | 조회 0 |루리웹
댓글(11)
저거 은어라서 제대로 번역하면 '한국 면세점 뿌수기' 뭐 이런 뜻이라 대행구매, 정보 공유 그런거라며 ㅋㅋㅋㅋㅋ
워먼메이쩐러 한줄만큼은 막힘없이 읽히네
중국인이 88 치면 대충 작별인사라고 이해하면 된다.
8 = 바 라서 '바이바이' 로 통하기 때문
번역이 이상하게 나오네
수아 애기밥통 못참긴 해 그냥 손에 꽉차는 거 왐마
어제 글 올라왔을때 한자를 몰라서
그냥 가만히 뒤로가기한 나의 승리군
???: 중국 간첩들 그냥 일반 업체인 척 위장하네 ㅋㅋㅋ CIA에 신고 넣었다
첫번째는 그뜻이 아니라는거지?
뭐 우리나라로 치면 일본제품 가격 박살 이런느낌이라던데
그냥 저 중국어만 검색해봐도 바로 면세업체 튀어나옴 ㅋㅋ
ㅆㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ