[1]
메스가키 소악마 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[4]
히틀러 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[27]
Into_You | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[27]
홍당무이 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-36201680626 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[3]
Djrjeirj | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[71]
총맞은것처럼_가슴이너무아파 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[23]
Pierre Auguste | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[20]
이런건나만볼수없다 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[22]
루리웹-9630180449 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[19]
강등 회원 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[8]
보추의칼날 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[15]
Djrjeirj | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[31]
공허의 금새록 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
[22]
별들사이를 걷는거인 | 24/12/29 | 조회 0 |루리웹
댓글(27)
아니 잘못을 전가하지 말라고
로젠메이든.갓슈벨...
원고 분실로 연재 종료된 작품 중에는 로젠메이든이 있다
왜 비추가 이렇게 많지 이상한 내용인가
대사 번역때문?
번역 쓱 한번 읽어보면
미투라던지
번역이랍시고 창조한거같은 내용으로 보이는게
저런 경우 떄문에 복사기를 화실에 두는 작가들이 참 많이 생겼다했지....
그래서 원본을 출판사에 주고 복사본은 집에 두는...
근신은 아구창 한방으로 넘어갔답니다!
번역이 왜이렇게 ㅂㅅ같이 되어있냐?
복돌판이라 그런거 아님? 큰 글자 식질도 정발같이 안생겼는데
원고 분실(+출판사 부도)의 한국예로는 팔용신전설PLUS 있다
참고) 저 안경쓴 사람은 오바타 타케시 입니다.