[3]
밀떡볶이 | 17:15 | 조회 0 |루리웹
[16]
인형사 로젠 | 17:17 | 조회 0 |루리웹
[7]
나래여우 | 17:14 | 조회 0 |루리웹
[33]
교단도끼맨 | 17:08 | 조회 0 |루리웹
[11]
부유성의 프리렌 | 17:12 | 조회 0 |루리웹
[13]
요르밍 | 17:10 | 조회 0 |루리웹
[52]
미쳐버린미친사람 | 17:11 | 조회 0 |루리웹
[21]
서르 | 17:08 | 조회 0 |루리웹
[19]
좇토피아 인도자 | 17:07 | 조회 0 |루리웹
[30]
히틀러 | 17:06 | 조회 0 |루리웹
[16]
밀떡볶이 | 16:45 | 조회 0 |루리웹
[13]
뽀통령™ | 16:56 | 조회 995 |SLR클럽
[10]
파이랜xpg | 16:57 | 조회 1133 |SLR클럽
[16]
grief0 | 16:58 | 조회 0 |루리웹
[16]
루리웹-8253758017 | 17:06 | 조회 0 |루리웹
댓글(12)
뭐 이미 반증이 많아서.
요즘은 딱히 반박할 생각도 안남.
그냥 사펑 던지고. 나쁘따 하면 어차피 남들이 줘 패주니까.
난 카우보이 비밥 한국 더빙 목소리가 더 맘에 들었어
특촬 전대물도 더빙판이 좋은 경우가 왕왕있어서 ㅋㅋㅋ
나는 아직도 이누야샤랑 짱구는 한국더빙이 더 익숙함ㅋㅋㅋ
일본인 앞에서 원어 대화도 못해본 원종이도 무시하는 애들이 뭘 알겠음
한때 그렇게 생각한 적도 있지만,
딱 몇명의 일본 성우들만 유난히 대단했다는 걸 알게되었죠.
우리나라 성우분들 수준 굉장히 높아요...
원로쪽에도 굉장하신 분들 많고...
솔직히 요즘 일본성우 좋아하는건 취향이라고 할수 있는데 비교하면서 어쩌고 하는건 그냥 자기가 멍청하다는 광고일뿐;;
오로라드림은 제외
오로라드림 일반파트는 좋은데 노래부분에서 넘 이상함
꿈보프부터는 더빙 좋더라 특히 노래부분은 더빙만 찾게됨
그냥 최신 모바일 게임도 더빙 잘돼있는 경우가 너무 많아서 딱히 반박할 필요도 못느낌
스파이 패밀리 일음 한음 다 들어봤는데 갠적으로 한음이 더 나았음
아니 들을수있게 예시도 보여줘잉
일본쪽은 노래가 좀 더 좋음
왜냐면 일본은 가수할 애들 데려다 노래+성우 시킨거라...