[13]
멍-멍 | 00:38 | 조회 0 |루리웹
[9]
나요즘형아가남자로보여 | 00:38 | 조회 0 |루리웹
[11]
닌자소울재활용센터 | 00:36 | 조회 0 |루리웹
[6]
뽐그지 | 00:33 | 조회 282 |SLR클럽
[3]
멍-멍 | 00:29 | 조회 0 |루리웹
[8]
안뇽힘세고강한아침이에용 | 00:32 | 조회 0 |루리웹
[24]
유유게게이이 | 00:31 | 조회 0 |루리웹
[22]
엠버의눙물 | 00:30 | 조회 0 |루리웹
[3]
토라도라 | 00:20 | 조회 0 |루리웹
[28]
저갈 | 00:29 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-82736389291 | 24/12/22 | 조회 0 |루리웹
[7]
풍고 | 00:21 | 조회 151 |SLR클럽
[3]
타로 봐드림 | 00:19 | 조회 0 |루리웹
[1]
멍-멍 | 00:25 | 조회 0 |루리웹
[4]
쏭샬라바랴 | 00:17 | 조회 0 |루리웹
댓글(13)
원본짤가져와
여기요
이게 몇년도였지 ㅋㅋㅋㅋ
안중근 의사님 짤도 가져와
더 품격있는 안중근 의사의 말씀을 들려줄게
저거 번역해서 레딧에 올리면 히트칠것 같은데?
시 번역은 진짜 번역중에도 초 고난이도 번역이라
애지간한 번역은 의미만 겨우 전달해서 시의 느낌이 다 망가짐
영어만 잘 하는게 아니라 시적 문법, 숙어까지 다 알아야 해서 ㅋㅋ
https://www.youtube.com/watch?v=3vlSbm0TQpw
내 총끝은 빛나고 똘똘똘이.VER
흑흑 넘무 멋있는 말이야
Delay(지연), Deny(거부), Defend(방어), Depose(축출)
참 번역 진짜 잘했어. 국어국문학과에서 번역했나.