[6]
파괴된 사나이 | 16:58 | 조회 0 |루리웹
[22]
정의의 버섯돌 | 17:00 | 조회 0 |루리웹
[4]
미키P | 15:54 | 조회 0 |루리웹
[10]
FU☆FU | 16:56 | 조회 0 |루리웹
[11]
요약빌런 | 16:56 | 조회 0 |루리웹
[5]
진세이파츠 | 16:58 | 조회 0 |루리웹
[6]
나인나인나인 | 16:53 | 조회 0 |루리웹
[4]
임윤찬 | 16:57 | 조회 0 |루리웹
[4]
살아있는성인 | 16:56 | 조회 0 |루리웹
[7]
은마아파트 | 16:43 | 조회 0 |루리웹
[16]
행복한소녀♡하와와상 | 16:53 | 조회 0 |루리웹
[21]
noom | 16:52 | 조회 0 |루리웹
[3]
bbs | 11:53 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-1752833201 | 16:49 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-381579425 | 16:50 | 조회 0 |루리웹
댓글(12)
웹툰 로컬라이징 볼때마다 좀 의아하긴 해
우리는 애니 로컬라이징이 옅어가는 추세인데
쟤들은 외국 인기작품을 자주 접할 일이 적다보니 비로컬이 낯선 거임.
먼가 90년대 00년대 한국 보는 느낌
지금 슬램덩크나 코난이나 이누야샤 등의 90~00년대 인기 일본애니를 비로컬로 더빙한다고 하면 사람들이 안 본다고 하잖아.
일본이 현재 그 상태
군대에 강제로 끌려간다는 게 이해안되는 나라들이 많긴 한데
앞으로 1년하고 8개월 남았네
작가 지인 동생이였나가 저거 쓸 당시에 저랬었다지 아마
소아온 작가 친구가 한국인이 있어서 저런 거 넣었댔나? ㅋㅋㅋㅋㅋ
사이코패스의 파트너 최구성씨
1. 한국인은 소주 깡나발
2. 한국인 종특인 IT 전문가
3. 당시에 유행하던 노스페이스 패딩