[8]
짓궂은 깜까미 | 13:56 | 조회 0 |루리웹
[5]
슈텐바이첼 | 13:58 | 조회 0 |루리웹
[8]
보리로지은밥 | 13:52 | 조회 0 |루리웹
[27]
사쿠라치요. | 13:54 | 조회 0 |루리웹
[26]
포근한섬유탈취제 | 13:51 | 조회 0 |루리웹
[8]
화딱지0515 | 13:45 | 조회 3429 |보배드림
[9]
포근한섬유탈취제 | 13:52 | 조회 0 |루리웹
[13]
걸인28호 | 13:40 | 조회 3987 |보배드림
[23]
됐거든? | 13:49 | 조회 0 |루리웹
[15]
Sunkyoo | 13:36 | 조회 6516 |보배드림
[9]
룬서방또걸렸어 | 13:33 | 조회 2363 |보배드림
[3]
화딱지0515 | 13:31 | 조회 2322 |보배드림
[20]
대동강 | 13:49 | 조회 0 |루리웹
[10]
알아야면장 | 13:27 | 조회 3410 |보배드림
[7]
다크바보 | 13:27 | 조회 3209 |보배드림
댓글(11)
순간적으로 흠칫했네
어..진짜 저건 일레븐헌드레드라해? 일레븐일레븐이아니라?
당장 머리에 든 생각은 더블 일레븐인데 원 싸우전드 어쩌구도 아니고 일레븐 헌드레드하니까 현장에서 연락온 거 같아서 갑자기 급 우울해진다
보통 써놓고 발음뭉개버리는건 프랑스어가 어원이거나 한 경우가 많던데
미국은 거기에 원주민 언어가 어원인거까지 껴들어서 대 혼파망
조이는 원래 Zoé / Zoë 가 원형인데 현대 영문 알파벳은 저 e 의 변형을 쓰지 않으니까 그냥 Zoe라고 쓰고 읽는 건 원래대로 조이라고 읽는다는 말이 있더라
대표적인 예시로 리틀 빅 어드벤쳐의 Zoé (조이) 가 있음. 이 경우는 아마 원 제작사가 프랑스 스튜디오라서 스펠링이 정확한 철자로 넘어온 것으로 보임
더블유 저건 원래 라틴어에서 V 가 U 발음인거에서 연유했다 하더라........
진지빨자면 어원때문. 어원따라 달라져서 ㅇㅇ