절지 픽업이 쉬는 타임인 줄 알았는데 고퀄 PV한방으로 지갑을 다시 열게끔
PV영상 퀄이 많이 좋아졌고
망고스틴 노잼 스토리에서 금희 서사, 장리 플러팅으로 스토리도 맛도리로 바꼈고
음림 스피드하게같은 짜치는 녹음도 신속하게로 바꿔주고
지금 이슈가 있긴 한데 여튼 120프레임 도입, 보조사격, 카메라등등 편의성도 개선해주고
진짜 다 해주고 있는데
번역 이 시방탱이가 모든 노력을 물거품화 시키고 있음
쿠로는 걍 번역 밈이나 의역 이딴거 하지 말고 그냥 직역만 해줬으면 함
솔직히 직역해도 우리가 겜하는데 전혀 문제가 될 거 같진 않아보여
댓글(5)
나도 오늘 락온해제키를 R3홀드가 아니라 R3클릭으로 바꾼거에 감동함
게임은 진짜 수정 빠른편인데 처음부터 지금까지 번역이시바 다조지고있음
캐릭터 찍어내는거랑 게임수정하는거 5%만 때서 번역에 넘겼으면 문제없을듯
오역도 많고 의역도 많고 번역 너무 이상해
이럴꺼면 걍 누구말마따라 챗 GPT가 나을 듯