[10]
라스테이션총대주교 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-6713817747 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
[35]
라미아에게착정당하고싶다 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
[4]
이세계멈뭉이 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
[12]
가문의영광줄리 | 24/09/01 | 조회 3040 |보배드림
[9]
가문의영광줄리 | 24/09/01 | 조회 2114 |보배드림
[6]
우가가 | 24/09/02 | 조회 3088 |오늘의유머
[1]
우가가 | 24/09/01 | 조회 720 |오늘의유머
[7]
Lv.7[AQUA]™ | 24/09/01 | 조회 174 |SLR클럽
[9]
ralph386 | 24/09/01 | 조회 160 |SLR클럽
[9]
정삼솔 | 24/09/01 | 조회 417 |SLR클럽
[2]
시무라 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
[2]
루리웹-1465981804 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
[12]
엠버의눙물 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
[9]
겨울엔감귤이지 | 24/09/01 | 조회 0 |루리웹
댓글(21)
우흥은 뭐임?
마에다가 그럴 리가 없어!!
처음 번역은 벌레가 했나?
사투리도 아니고 그냥 ㅇㅂ어투 잖아.
고친건 잘했지만 우흥, 노누체가 둘 다 들어갔다는거 만으로 일단 번역한 애가 그쪽인건 맞는거 같다는 반응
번역이 전체적으로 총체적 난국이었는데 문제인 부분이 전부 다른 방식으로 문제라 한눈에 봐도 파트별로 번역한게 보였었음. 어디는 정치적으로 올바르게 여자답게 ~~ 하는 번역을 다 중성적으로 잘라버리기도 하고 어디서는 단순히 오역을 내고 그런식
의문형 대사였으면 사투리라고 우겨보기라도하지 ㅋㅋㅋ
저건 그냥 대놓고 쓴거지