[9]
리네트_비숍 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-1017300304 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[22]
총맞은것처럼_가슴이너무아파 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[14]
스파르타쿠스. | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[9]
이름이이름 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[12]
검은투구 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[49]
사키는뽀송해요 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[26]
파인짱 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[20]
좇토피아 인도자 | 24/08/15 | 조회 0 |루리웹
[7]
최종병기 | 24/08/15 | 조회 276 |SLR클럽
[4]
쌍파리 | 24/08/15 | 조회 199 |오늘의유머
[4]
universea | 24/08/15 | 조회 372 |오늘의유머
[2]
마데온 | 24/08/15 | 조회 3345 |오늘의유머
[3]
똥간귀신 | 24/08/15 | 조회 629 |오늘의유머
[3]
우가가 | 24/08/15 | 조회 523 |오늘의유머
댓글(21)
우흥은 뭐임?
마에다가 그럴 리가 없어!!
처음 번역은 벌레가 했나?
사투리도 아니고 그냥 ㅇㅂ어투 잖아.
고친건 잘했지만 우흥, 노누체가 둘 다 들어갔다는거 만으로 일단 번역한 애가 그쪽인건 맞는거 같다는 반응
번역이 전체적으로 총체적 난국이었는데 문제인 부분이 전부 다른 방식으로 문제라 한눈에 봐도 파트별로 번역한게 보였었음. 어디는 정치적으로 올바르게 여자답게 ~~ 하는 번역을 다 중성적으로 잘라버리기도 하고 어디서는 단순히 오역을 내고 그런식
의문형 대사였으면 사투리라고 우겨보기라도하지 ㅋㅋㅋ
저건 그냥 대놓고 쓴거지