[2]
시크릿데이브레이크 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[12]
Mili | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[11]
Nerdatane | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-4805677947 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[20]
Nerdatane | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[13]
정의의 버섯돌 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[5]
초강력 제오라이머 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[0]
Landstar/DH | 24/08/13 | 조회 18 |SLR클럽
[3]
우가가 | 24/08/13 | 조회 780 |오늘의유머
[14]
냠냠냠뇸 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[19]
Djrjeirj | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[32]
도미튀김 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[11]
Nerdatane | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[1]
와이키키 | 24/08/13 | 조회 190 |SLR클럽
[8]
지구별외계인 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
왓?
요즘엔 번역한 사람이 멋대로 남자로 바꾼거라고 세뇌하고 보는중
남자지
예?
남자애처럼 보이는 쪽이 남자란 소리는 없네?
보이시한 여자애 or 남장한 여자애라고 생각해도 되는 거겠지?!
여장남자 & 남장여자...... 라니까 생각나는 게 하나 있는데, 이게 참 좋은 구성이거든!