[15]
정의의 버섯돌 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[10]
라스테이션총대주교 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[18]
사신군 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[25]
타치바나 미야 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[7]
침대밑에 맥심 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[5]
52w | 24/08/13 | 조회 359 |SLR클럽
[11]
52w | 24/08/13 | 조회 410 |SLR클럽
[9]
메이룬스 데이건 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[9]
TLGD | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[14]
초강력 제오라이머 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[6]
카포에이라 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[10]
초강력 제오라이머 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
[4]
52w | 24/08/13 | 조회 237 |SLR클럽
[3]
52w | 24/08/13 | 조회 276 |SLR클럽
[9]
정의의 버섯돌 | 24/08/13 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
영어를 읽어보자
고기?
△ 그리고 이쪽은 스페이스 귀염둥이
뭔가 이름이 국어원의 농간 느낌인데
-이 강아지의 순우리말은 웨일스-귀염둥이로 명명하겠습니다
-왜죠?
-귀엽잖아요
귀염둥이긴하지
"Corgi" may be attributed to the Celtic word for "dog" (corgi). Other tales passed on through generations say that the little dogs were named for cor ("dwarf") and gi ("dog") or for cwr, which in Welsh means "to watch over."