[5]
라이온맨킹 | 24/07/26 | 조회 4668 |오늘의유머
[7]
감동브레이커 | 24/07/26 | 조회 2816 |오늘의유머
[0]
대양거황 | 24/07/26 | 조회 1327 |오늘의유머
[28]
루리웹-1930751157 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-9630180449 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[27]
새대가르 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[9]
무뇨뉴 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[5]
슈텐바이첼 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[8]
SPOILER MANIA | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[13]
빵터짐 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[6]
¹²³ | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[8]
메스가키 소악마 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[5]
Trust No.1 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[7]
파이올렛 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[12]
정의의 버섯돌 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
댓글(12)
저 물러서면 퇴락이요 겁먹으면 죽음이다가 처음에 해방언어 아님? 이라고 했었을때도 있었지,,
허세력은 개쩜
내가 언제부터 오경화수월을 안 하고 있다고 착각한 거지?
오경화수월니뮤
창이 뭔지 몰라서 쟁으로 번역하는 수준ㅋㅋ
단행본 시 진짜로 간지나게 번역했는데
비꼬는게 아니라 진짜로
특히 43권
아귀가 딱 맞는 두 개의 톱니바퀴 ㄷㄷ
ㅋㅋㅋ 저게 번역의 맛이긴 한데 오경화가 했다니 존나 느낌 이상하네
몇 개만 보면 초월번역인데 전체적으로 보면 고장난 시계가 하루 두 번 맞은 느낌.
그것이 오경화수월의 만해 능력
그래마을 때도 오경화 번역이 나쁘지는 않았음
물론 핸드폰 열 때 뽈칵은 좀
언성을 높히지 마라는 개간지네 ㅋㅋㅋㅋ