[9]
리스프 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[37]
발더스카이 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[4]
업보는반드시온다 | 24/07/26 | 조회 1864 |보배드림
[2]
감동브레이커 | 24/07/26 | 조회 602 |오늘의유머
[8]
아이앤유 | 24/07/26 | 조회 668 |SLR클럽
[3]
배니시드 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[30]
루리웹-5994867479 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[11]
작은_악마 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[15]
mainmain | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[18]
스퀴니 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[63]
혼접써예 | 24/07/26 | 조회 0 |루리웹
[6]
52w | 24/07/26 | 조회 584 |SLR클럽
[6]
아이앤유 | 24/07/26 | 조회 609 |SLR클럽
[19]
오뚜기순후추 | 24/07/26 | 조회 687 |오늘의유머
[3]
근드운 | 24/07/26 | 조회 602 |오늘의유머
댓글(7)
번역에 제발 사상,신념으로 덕지덕지 하지 말라고 ㅅㅂ
훈지박 유니버스 처럼 무슨 자기만의 2차 창작 동인지 세계를 만들고 있어
번역도 페미 묻었나?
번역은 창작이 아닙니다
스칼릿 찌찌 보고 진정 합시다.
국내발매판은 영어기반 번역이면 저거랑 똑같겠네
진짜 별 희한한 꼴을 다 보겠네... 번역쟁이가 왜 존나 쓸데없는 신념을 갖고 설치는 거야.
창작?을 해도 되는 건 말장난 개그를 국내정서로 치환할 때 정도 뿐임