[10]
노비양반 | 11:31 | 조회 28 |루리웹
[23]
NoDap | 11:39 | 조회 50 |루리웹
[47]
루리웹-588277856974 | 11:38 | 조회 55 |루리웹
[24]
노비양반 | 11:38 | 조회 17 |루리웹
[1]
데스티니드로우 | 11:38 | 조회 28 |루리웹
[5]
노비양반 | 11:35 | 조회 57 |루리웹
[7]
루리웹-28749131 | 11:37 | 조회 113 |루리웹
[4]
Prophe12t | 11:35 | 조회 11 |루리웹
[16]
smack | 11:37 | 조회 31 |루리웹
[6]
반숙 서큐버스 | 11:36 | 조회 99 |루리웹
[4]
이짜슥 | 11:35 | 조회 37 |루리웹
[6]
노비양반 | 11:18 | 조회 66 |루리웹
[13]
사신군 | 11:31 | 조회 42 |루리웹
[11]
노비양반 | 11:33 | 조회 21 |루리웹
[2]
루리웹-9580064906 | 08:02 | 조회 70 |루리웹
댓글(11)
저건 현지화라고 해야 맞는거 같아
꼰대지수가 더 높기때문에
애린노므썌끼
거의 같은말 아닌가
원문은 중국 고서 인용하면서 느지막하게 나이를 내세우는 느낌이라면 저건 대놓고 꼰대발언이라
저건 본사에서도 보고 웃을듯
으-디 으른 말씀하시는데 쌔파랗게 어린놈이
오역이 아니라 의역이라고 하지
내가 흘린 짬밥이 니가 먹은 짬밥보다 많다
저건 글자 수 제한 때문에 저리 했을 가능성이 있음, 자막 쪽 규정이 좀 빡빡해서
오역이 아니라 의역입니다