핫게 실시간 커뮤니티 인기글
루리웹 (1943618)  썸네일on   다크모드 on
로젠다로.. | 24/12/24 20:21 | 추천 24 | 조회 15

[유머] 명조)난 얘네 번역기조를 도저히 이해못하겠어 +15 [16]

루리웹 원문링크 https://m.ruliweb.com/best/board/300143/read/68914866

img/24/06/29/190640ad00a343f68.png


정실님


스킬셋은 일반공격을 4번 하면 "어느 특정 상태"로 변한다



중국어 : 心眼

원문 "심안"=마음의 눈



일본어 : 心眼

프랑스어 : Œil de l'esprit

영어 : True Sight

독일어 : Wahrer Blick

스페인어 : Vista verdadera



다른 모든 번역들도 "눈" 이나 "시야" 라는 의미가 포함되게 번역됨






한국어


img/24/07/03/190767a658547f6fa.png


"심술"



그냥 원문 가져와서 그대로 붙이면 되는 걸


대체 왜, 뭐가 삔또가 상해서 일부러 비틀어버리는거야?? 왜???? 왜? 


조선족이면 그래도 한자는 잘 알 거 아냐


대체 왜이러는거야?




*추후 수정은 해줌


[신고하기]

댓글(16)

1 2

이전글 목록 다음글

31 3233 34 35
    
제목 내용