[8]
상하이조 | 24/12/22 | 조회 86 |루리웹
[9]
검은투구 | 24/12/22 | 조회 74 |루리웹
[3]
시시한프리즘 | 24/12/22 | 조회 89 |루리웹
[26]
참새쟝 | 24/12/22 | 조회 144 |루리웹
[13]
こめっこ | 24/12/22 | 조회 97 |루리웹
[19]
Djrjeirj | 24/12/22 | 조회 113 |루리웹
[54]
가루부침 | 24/12/22 | 조회 173 |루리웹
[2]
Pierre Auguste | 24/12/22 | 조회 116 |루리웹
[8]
보추의칼날 | 24/12/22 | 조회 25 |루리웹
[10]
루리웹-28749131 | 24/12/22 | 조회 66 |루리웹
[33]
포근한섬유탈취제 | 24/12/22 | 조회 101 |루리웹
[24]
시스프리 메이커 | 24/12/22 | 조회 59 |루리웹
[6]
Pierre Auguste | 24/12/22 | 조회 59 |루리웹
[4]
こめっこ | 24/12/22 | 조회 132 |루리웹
[24]
라스테이션총대주교 | 24/12/22 | 조회 56 |루리웹
댓글(13)
원본짤가져와
여기요
이게 몇년도였지 ㅋㅋㅋㅋ
안중근 의사님 짤도 가져와
더 품격있는 안중근 의사의 말씀을 들려줄게
저거 번역해서 레딧에 올리면 히트칠것 같은데?
시 번역은 진짜 번역중에도 초 고난이도 번역이라
애지간한 번역은 의미만 겨우 전달해서 시의 느낌이 다 망가짐
영어만 잘 하는게 아니라 시적 문법, 숙어까지 다 알아야 해서 ㅋㅋ
https://www.youtube.com/watch?v=3vlSbm0TQpw
내 총끝은 빛나고 똘똘똘이.VER
흑흑 넘무 멋있는 말이야
Delay(지연), Deny(거부), Defend(방어), Depose(축출)
참 번역 진짜 잘했어. 국어국문학과에서 번역했나.