[4]
죄수번호-투뽈씎쓰오원 | 24/12/22 | 조회 31 |루리웹
[12]
루리웹-9580064906 | 24/12/22 | 조회 118 |루리웹
[12]
닌자소울재활용센터 | 24/12/22 | 조회 17 |루리웹
[4]
루리웹-8468896271 | 24/12/22 | 조회 8 |루리웹
[14]
사신군 | 24/12/22 | 조회 110 |루리웹
[28]
멧쥐은하 | 24/12/22 | 조회 53 |루리웹
[12]
보리음료 | 24/12/22 | 조회 32 |루리웹
[22]
こめっこ | 24/12/22 | 조회 148 |루리웹
[26]
네리소나 | 24/12/22 | 조회 25 |루리웹
[26]
루리웹-9580064906 | 24/12/22 | 조회 36 |루리웹
[25]
루리웹-381579425 | 24/12/22 | 조회 77 |루리웹
[9]
c-r-a-c-k-ER | 24/12/22 | 조회 50 |루리웹
[11]
상하이조 | 24/12/22 | 조회 98 |루리웹
[23]
포근한섬유탈취제 | 24/12/22 | 조회 76 |루리웹
[11]
츄페로 | 24/12/22 | 조회 87 |루리웹
댓글(13)
원본짤가져와
여기요
이게 몇년도였지 ㅋㅋㅋㅋ
안중근 의사님 짤도 가져와
더 품격있는 안중근 의사의 말씀을 들려줄게
저거 번역해서 레딧에 올리면 히트칠것 같은데?
시 번역은 진짜 번역중에도 초 고난이도 번역이라
애지간한 번역은 의미만 겨우 전달해서 시의 느낌이 다 망가짐
영어만 잘 하는게 아니라 시적 문법, 숙어까지 다 알아야 해서 ㅋㅋ
https://www.youtube.com/watch?v=3vlSbm0TQpw
내 총끝은 빛나고 똘똘똘이.VER
흑흑 넘무 멋있는 말이야
Delay(지연), Deny(거부), Defend(방어), Depose(축출)
참 번역 진짜 잘했어. 국어국문학과에서 번역했나.