[4]
토요타마미즈하 | 20:31 | 조회 16 |루리웹
[15]
루리웹-9580064906 | 20:35 | 조회 32 |루리웹
[17]
어둠의원예가 | 20:33 | 조회 78 |루리웹
[4]
aespaKarina | 20:29 | 조회 57 |루리웹
[6]
벤데타 | 20:33 | 조회 38 |루리웹
[16]
강등 회원 | 20:32 | 조회 51 |루리웹
[12]
루리웹-5505018087 | 20:31 | 조회 9 |루리웹
[26]
아론다이트 | 20:26 | 조회 46 |루리웹
[4]
좇토피아 인도자 | 20:26 | 조회 24 |루리웹
[8]
루리웹-3947312272 | 20:24 | 조회 19 |루리웹
[18]
사쿠라치요. | 20:24 | 조회 54 |루리웹
[21]
마기스토스 스푼 | 20:26 | 조회 15 |루리웹
[12]
루리웹-7730405281 | 20:29 | 조회 91 |루리웹
[16]
김이다 | 20:27 | 조회 18 |루리웹
[4]
프로메탈러 MK.4 | 20:27 | 조회 37 |루리웹
댓글(6)
뭐 근데 이것도 계속 이러면 익숙해지긴 할듯
멋은 안나지만
근데 책말고 음성으로 들으면 무협임
신해혁명 이전 사람들이라 한국 한자음으로 표기하는게 원칙임
쁜숴는 왜 원어인데 필부는 한자어란말인가 ㅂㄷㅂㄷ
머리속에서 중국식 성조와 발음, 발성을 살려서 읽으면 나름 멋있는 것 같은데
문제는 이 짧은 글을 읽는데도 끝에 가니까 중국 드라마 같아졌어
심지어 그 시대 발음도 아님.