[16]
wizwiz | 18:40 | 조회 33 |루리웹
[14]
이지스함 | 18:31 | 조회 33 |루리웹
[11]
루리웹-588277856974 | 18:34 | 조회 22 |루리웹
[5]
Phenex | 18:25 | 조회 47 |루리웹
[7]
하나사키 모모코 | 18:25 | 조회 5 |루리웹
[17]
루리웹-9580064906 | 18:39 | 조회 16 |루리웹
[16]
할게없네­ | 18:26 | 조회 37 |루리웹
[4]
파테/그랑오데르 | 18:37 | 조회 28 |루리웹
[9]
이지스함 | 18:28 | 조회 39 |루리웹
[1]
| 18:31 | 조회 60 |루리웹
[5]
지정생존자 | 18:34 | 조회 105 |루리웹
[6]
전국치즈협회장 | 18:34 | 조회 35 |루리웹
[3]
Into_You | 18:37 | 조회 9 |루리웹
[0]
저격빌런 | 18:23 | 조회 43 |루리웹
[15]
지정생존자 | 18:19 | 조회 83 |루리웹
댓글(6)
뭐 근데 이것도 계속 이러면 익숙해지긴 할듯
멋은 안나지만
근데 책말고 음성으로 들으면 무협임
신해혁명 이전 사람들이라 한국 한자음으로 표기하는게 원칙임
쁜숴는 왜 원어인데 필부는 한자어란말인가 ㅂㄷㅂㄷ
머리속에서 중국식 성조와 발음, 발성을 살려서 읽으면 나름 멋있는 것 같은데
문제는 이 짧은 글을 읽는데도 끝에 가니까 중국 드라마 같아졌어
심지어 그 시대 발음도 아님.