


[3]
IceCake | 16:29 | 조회 0 |루리웹
[11]
UniqueAttacker | 16:55 | 조회 0 |루리웹
[23]
사일럭스 | 16:54 | 조회 0 |루리웹
[4]
지져스님 | 26/01/10 | 조회 0 |루리웹
[13]
프쟝군 | 16:51 | 조회 0 |루리웹
[25]
루리웹-63138960147 | 16:51 | 조회 0 |루리웹
[22]
나스리우스 | 16:49 | 조회 0 |루리웹
[4]
안면인식 장애 | 16:40 | 조회 19 |루리웹
[5]
오지치즈 | 16:47 | 조회 22 |루리웹
[9]
부분과전체 | 16:47 | 조회 14 |루리웹
[10]
루리웹-3356003536 | 16:45 | 조회 13 |루리웹
[19]
드립을드립니다 | 16:42 | 조회 16 |루리웹
[28]
참외아래참호 | 16:40 | 조회 4 |루리웹
[15]
쿱쿱이젠 | 16:40 | 조회 6 |루리웹
[14]
루리웹-4235642879 | 16:35 | 조회 5 |루리웹
해방직후에 언어기록을 보면 한국어,영어,일어를 섞어서 쓰고있음...
핸들 이빠이 꺽어
러시아 말도 섞였었더라
당연하게 쓰는것들이 누군가의 노력의 결실이란걸 알게되면 뭉클해져
저 시기엔 도시락을 의미하는 단어가 없어서
일본어를 그대로 쓴건데
현대 한자어 상당수를
일본에서 만든 걸 그대로 쓰고 있긴 함
할인 경제 손절 장소 건물 민주주의
이런 단어들도 전부 일본식 한자어라 따지고 보면 일본어임
모 인강강사가 그래서 학계언어순화운동 역사개무시하고 원어안쓰는건 짜친다그러더만
아직도 어르신들 보면 벤또라고 부르는 분들있음
원래 익숙한거 바꾸기 힘듬
유게 틀들도 다이의 대모험을 자꾸 타이라고 부르잖아
하지만 다이라고 부르면 die가 생각나는걸.
"곽밥"