軟派(난파) 를 한다 = 여자를 꼬신다
한자 뜻은 '부드럽고 상냥하고 연약하게 보이는 남자'
즉 남성 중심 사회인 일본에서
여자와 잘 되어보려고 가부장적인 마인드를 버리고
부드럽고 상냥한 남자가 된다 란 뜻이 어원에 담겨있다.
그럼
한국의 '이성을 꼬신다' 라는 말의 어원은 뭘까?
꼬신다 .. 남자가 여자를 꼬신다 ... 여자가 남자를 꼬신다...
어원은 꼬드기다 꾀다 꼬다 다
근데
이성이 서로 처음에 호감을 표현하는 말을
어쩜 이렇게 드럽고 찝찝하게 표현할 수 있냐?
사기를 치다.. 결혼하기 위해서 꼬셔서 사기를 치다....
그래 계곡 살인 사건의 피의자인
이은해도 계곡에서 남편 살해해서 돈벌려고
남편 꼬셨겠지.
과연
사기꾼이 범람하는 나라다운 표현인것 같다
영어권에서는 flirts
넓은 의미가 있지만
한국 말로 한마디로 말하면 끼를 부린다는 말이다.
호감을 얻기 위해서 끼를 부린다 라는게 영어권에서는
한국 말로 이성을 꼬시다 와 같다는 거다
나는 그저
꼬신다 라는 말이 존나 우리나라의 천박한 민족성을 보여주는 것 같아서
기분이 좆같아서 글을 끄적여봤다
[0]
크뤼그 | 22/08/10 | 조회 16[0]
정신과약복용중 | 22/08/10 | 조회 15[0]
정수기양수기쌍수기 | 22/08/10 | 조회 7[0]
설거지유부충들불쌍 | 22/08/10 | 조회 11[0]
임청하 | 22/08/10 | 조회 5[0]
사제락 | 22/08/10 | 조회 12[0]
크뤼그 | 22/08/10 | 조회 12[0]
검머외373 | 22/08/10 | 조회 12[0]
SOD_ | 22/08/10 | 조회 16[0]
4050아지매러버 | 22/08/10 | 조회 19[0]
geoenoeoe | 22/08/10 | 조회 13[0]
우사미탐정 | 22/08/10 | 조회 9[0]
윤석렬 | 22/08/10 | 조회 19[0]
안현대감 | 22/08/10 | 조회 3[0]
상큼한입냄새 | 22/08/10 | 조회 9