When the time came, I did it. I had to. 때가 왔을 때, 나는 실행했다. 그럴 수밖에 없었다
You had a hundred billion chances and ways to have avoided today. But you decided to spill my blood. You forced me into a corner and gave me only one option. The decision was yours. Now you have blood on your hands that will never wash off. 너희들한테는 오늘을 피할 수 있는 천 억번의 기회와 방법이 있었다. 그러나 너희들은 결국 내 피를 흘리게 했다. 나를 궁지로 몰아넣었으며 한 가지 선택만을 남겨놨다. 결정은 너희의 것이었다. 이제 너희들의 손에는 영원히 씻기지 않을 피가 묻을 것이다.
I didn't have to do this. I could have left. I could have fled. But now I am no longer running. If not for me, for my children and my brothers and sisters that you fucked. I did it for them. 이렇게까지 할 필요는 없었다. 그냥 떠날 수도, 내뺄 수도 있었다. 그러나 나는 이제 더 이상 도망치지 않겠다. 이것은 나를 위해서가 아닌, 너희들이 욕보인 나의 아이들과 형제자매들, 그들을 위해 한 것이다
You have vandalized my heart, raped my soul and torched my conscience. You thought it was one pathetic boy's life you were extinguishing. Thanks to you, I die like Jesus Christ, to inspire generations of the weak and the defenseless people. 너희들은 내 마음을 파괴했고, 영혼을 겁탈했으며, 양심을 불태웠다. 너희들은 단지 한 불쌍한 소년의 삶을 짓밟아 없앤다고 생각했겠지만,고맙다 덕분에 나는 예수처럼 죽는다. 약하고 힘없는 동포들을 깨어나게 하기 위해서
내 삶이 이렇게 끝나기를 원해왔을 거라고 생각하는가?
너희들이 나한테 해준 만큼 총알로 되갚아주마.
내가 이런 짓을 할 때까지 너희들이 나한테 한 짓을 생각해봐.
This is it. This is where it all ends. End of the road. What a life it was. Some life. 이게 다야. 이곳에서 모든게 끝나는 거야. 길의 끝이야. 대단한 인생이었어. 대단한 인생.
Like Moses, I split the sea and lead my people. 나는 모세처럼 바다를 가르고 내 사람들을 이끌 것이다.
댓글(0)