짤에 있는 한글(위)이랑 영어(아래)랑 내용이 완전히 다른데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
"RHYU SI-MIN" 씨를 "시민들"이라고 해석하는건
어느나라 해석법이지
아님 영어 못 읽는 애들 선동하려고 일부러 저렇게 만든거 같기도 하고.
"former health minister, Rhyu Si-Min"을 왜 시민(citizen)들로 해석해서, 마치 무고한 시민들을 고소한거로 둔갑시키냐 ㅋㅋ
영어내용 : 전 복지부 장관 유시민을 허위사실 유포로 고소하였다
좌파들의 해석 꼬라지 : 시민들(CITTIZEN)을 고소하여 시민들이 불안에 떨고 미국이 우려 하고 있다
클딴보에서 한창 퍼졌던 글임
클리ang에 "미 국무부" 검색하면 나옴
[0]
프리다쁘티칼리파 | 22/05/07 | 조회 7[0]
노폴레옹봉하파르트 | 22/05/07 | 조회 17[0]
순대허파빼고간만주쇼 | 22/05/07 | 조회 13[0]
브롱코 | 22/05/07 | 조회 23[0]
에어컨좋아 | 22/05/07 | 조회 8[0]
로미콜먼 | 22/05/07 | 조회 9[0]
임청하 | 22/05/07 | 조회 35[0]
극우주의자 | 22/05/07 | 조회 23[0]
엘든링 | 22/05/07 | 조회 16[0]
용마제십검 | 22/05/07 | 조회 82[0]
모든걸잃은자 | 22/05/07 | 조회 31[0]
대구시급1800원 | 22/05/07 | 조회 42[0]
항문과똥오줌 | 22/05/07 | 조회 13[0]
1게2 | 22/05/07 | 조회 21[0]
매너채팅유저 | 22/05/07 | 조회 27
댓글(0)