[13]
로케런저 | 15:31 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-17397197 | 15:36 | 조회 0 |루리웹
[16]
우리는좋은날 | 15:27 | 조회 803 |SLR클럽
[8]
마데온 | 15:42 | 조회 1642 |오늘의유머
[9]
계룡산곰돌이 | 15:11 | 조회 551 |오늘의유머
[35]
Arche-Blade | 15:25 | 조회 0 |루리웹
[14]
좀나 | 15:10 | 조회 260 |SLR클럽
[8]
굽네치킨 | 15:05 | 조회 287 |SLR클럽
[1]
미투 | 15:21 | 조회 0 |루리웹
[17]
noom | 15:16 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-588277856974 | 15:23 | 조회 0 |루리웹
[44]
아재개그 못참는부장님 | 15:19 | 조회 0 |루리웹
[7]
느와쨩 | 15:19 | 조회 0 |루리웹
[22]
스트란덴 | 15:19 | 조회 0 |루리웹
[3]
아골로 | 14:40 | 조회 521 |보배드림
댓글(10)
확실히 현지화 더빙의 힘이 쌔긴 하네
나도 미스터 비스트 더빙 되고나서 보긴 했다만
자막을 초월하는 그 심리적 허들을 넘는 게 있긴 하다
아 세계화
보이루~
어떻게 지켜낸 인삿말인데
미스터비스트 벤치마크 한게 보이긴 하더라
그래서 그런가 구글 이 개 씹련들이 보겸영상만 틀면 일본어로 틀어주더라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
버튜버 많이보는건 맞는데 vpn도 안쓰는데 왜 한국에서 열시간 가까이 유튜브 보는 사람이 일본어 쓴다고 생각하냐고
그래서 버튜버 보는 계정을 따로 파는게 좋더라.
??? : 이 사람은 매일 열시간 가까이 일본어 영상을 보니 해외 거주중인 일본사람인가봐!
많이 힘들었을텐데 잘 나가니 다행